A forum for discussing and organizing recreational softball and baseball games and leagues in the greater Halifax area.
You'll be fine
-
This post did not contain any content.
He also nearly named Celeborn _Teleporno_, which would have been ~~awful~~ amazing. -
This post did not contain any content.
It keeps blowing my mind when I learn that other languages haven't obfuscated the meanings of names behind two thousand years of linguistic divergence. Your name almost certainly means something basic too, you just don't remember what it is. -
Seriously, like Gandalf just means magic elf. So he's just the magic elf that wears grey. Then he's the magic elf that wears white. Names are just that, things we observe, want or expect.Close. It means elf with a stick.
-
Guy who betrays everyone to side with Sauron: Sauron-man.
-
Close. It means elf with a stick.
-
That's a possible translation but most people go with staff/stick for obvious reasons
-
It keeps blowing my mind when I learn that other languages haven't obfuscated the meanings of names behind two thousand years of linguistic divergence. Your name almost certainly means something basic too, you just don't remember what it is.
-
It keeps blowing my mind when I learn that other languages haven't obfuscated the meanings of names behind two thousand years of linguistic divergence. Your name almost certainly means something basic too, you just don't remember what it is.Yep. Some common names: Steve ← Steven ← Stephanus ← στέφανος = crown (or wealth) Linda ← -linde = tender, soft James ← Iacomus ← Iacobus ← Ἰάκωβος ← Ἰακώβ ← יַעֲקֹב = heel, footprint / follow, watch, observe Karen ← Catherine ← Αἰκατερίνη ← Ἑκάτη = one who works from far away (referring to a goddess)
-
Yep. Some common names: Steve ← Steven ← Stephanus ← στέφανος = crown (or wealth) Linda ← -linde = tender, soft James ← Iacomus ← Iacobus ← Ἰάκωβος ← Ἰακώβ ← יַעֲקֹב = heel, footprint / follow, watch, observe Karen ← Catherine ← Αἰκατερίνη ← Ἑκάτη = one who works from far away (referring to a goddess)And "Tiffany" may sound like a very 20th-century American name, but it actually dates back to the early 13th century and is based on a Greek word that's even older. The "Tiffany Problem" is a really interesting phenomenon in the anthropological/perceptual space based on that. Tiffany ← Tifinie ← Θεοφάνεια = "God's arrival/appearance" It's also more closely related to the name "Natalie" than you might think, at least etymologically. Natalie ←Natalia ←natale domini = "birth of the Lord" (Latin)
-
He also nearly named Celeborn _Teleporno_, which would have been ~~awful~~ amazing.Not "nearly." That's actually his name in the "pretranslated" language that the book was "originally" written in, within the fiction.
-
And "Tiffany" may sound like a very 20th-century American name, but it actually dates back to the early 13th century and is based on a Greek word that's even older. The "Tiffany Problem" is a really interesting phenomenon in the anthropological/perceptual space based on that. Tiffany ← Tifinie ← Θεοφάνεια = "God's arrival/appearance" It's also more closely related to the name "Natalie" than you might think, at least etymologically. Natalie ←Natalia ←natale domini = "birth of the Lord" (Latin)
-
In my headcanon, that's not his real name. The books were written after the facts, so I imagine the writers wanted him to be remembered only as a Sauron henchman, erasing him from history.Really, your headcanon has some precedence in the books. If Wormtongue had written the history, he literally would've called Gandalf "bad news." And in fact, Saruman's actual name was Curumo. ...uh, or Curunir. Or Sharkey, or Tarindor, or... I mean, part of the problem is that every person (and place, and country, and river...) has like a half dozen names depending on who's talking and what time or place they're in. Gandalf himself is Greyhame, Gandalf, Stormcrow, and Lathspell *in Rohan alone*; and Mithrandir, Olorin, Incanus, and Tharkun to other people in Middle Earth. Aragorn and Strider and Elessar and Estel and Wingfoot and Longshanks are the same person in different contexts. Galadriel is also Alatariel and Artanis and Nerwen. Legolas is Laicolasse and Greenleaf (all three of which, in fairness, mean the same thing in different languages). And that's before we even talk about what their names "really" were in the "original" Red Book of Westmarch, before Tolkien "translated" them to English. The "actual" sound that came out of Bilbo's mouth when he introduced himself was *Bilba Labingi,* but Tolkien decided that the name *Labingi* "actually" would've sounded like the word for bag or sack to the "original hearers." Likewise Frodo's name is "translated" from *Maura Labingi* and Sam "actually" introduced himself as *Banazir Galpsi.*
-
This post did not contain any content.

-
It keeps blowing my mind when I learn that other languages haven't obfuscated the meanings of names behind two thousand years of linguistic divergence. Your name almost certainly means something basic too, you just don't remember what it is.
-
This post did not contain any content.
